2 Samuel 11:12 καὶ εἶπεν Δαυεὶδ πρὸς Οὐρείαν Κάθισον ἐνταῦθα καὶ γε σήμερον καὶ αὔριον ἐξαποστελῶ σε καὶ ἐκάθισεν Οὐρείας ἀν Ἰερουσαλὴμ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καὶ τῇ ἐπαύριον
kai eipen Daueid pros Oureian Kathison entautha kai ge semeron kai aurion exapostelo se kai ekathisen Oureias an Ierousalem en tei hemerai ekeinei kai tei epaurion2 Samuel 11 12 And David said to Uriah, Tarry here to day also, and to morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? Δαυεὶδ
Daueid carrot-ides/carrot-eid/Dau-eid/eid-Dau/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ antorcha-yeid/tea-yeid/Dau-yeid/yeid-Dau/antorcha/tea/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ΔΑΥΕΙΔ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? Οὐρείαν
Oureian sky-eian/howl-eian/Our-eian/eian-Our/sky/howl/piss/tail/tail/line/howl/urea/queue/urine/Uranus/palate/caudal/uracil/Urania/Uranus/ΟὐΡΕΊΑΝ/ sky-eian/lyft-eian/Our-eian/eian-Our/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/trời/bầu trời/nebo/adhar/iarmailt/ciel/ciels/cieux/Luft/ΟὐΡΕΊΑΝ/ΟυΡΕΙΑΝ/ ? Κάθισον
kathison seat-on/made-on/kathis-on/on-kathis/seat/made/make/seated/become/render/sitting/becoming/sitting room/ΚΆΘΙΣΟΝ/ seat-athison/siège-athison/kathis-athison/athison-kathis/seat/siège/sele/asiento/sitting/sitting room/salon/(salle de) séjour/salón/sala de estar/become/render/make/seated/siedzący/becoming/ΚΆΘΙΣΟΝ/ΚΑΘΙΣΟΝ/ ? ἐνταῦθα
entautha ICU-ytha/okay-ytha/enta-ytha/ytha-enta/ICU/okay/inter/inurn/plant/entomb/buffer/inhume/volume/include/subsume/inearth/tension/current/classify/earth up/ἘΝΤΑῦΘΑ/ inhumation-tautha/inter-tautha/enta-tautha/tautha-enta/inhumation/inter/bury, lay to rest/consign to the grave/entomb/inurn/earth up/put six feet under/plant/deep-six/sepulchre/ensepulchre/inhume/inearth/inhumer/okay/ἘΝΤΑῦΘΑ/ΕΝΤΑυΘΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? γε
ge ? σήμερον
semeron this to day/this to day/ΣΉΜΕΡΟΝ/ today-on/today's-on/semer-on/on-semer/today/today's/ΣΉΜΕΡΟΝ/ΣΗΜΕΡΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? αὔριον
aurion to morrow next day/to morrow next day/ΑὔΡΙΟΝ/ tomorrow-n/tomorrow-n/aurio-n/n-aurio/tomorrow/tomorrow/ΑὔΡΙΟΝ/ΑυΡΙΟΝ/ ? ἐξαποστελῶ
exapostelo mount-stelo/deuce-stelo/exapo-stelo/stelo-exapo/mount/deuce/launch/launching/six-footed/ἘΞΑΠΟΣΤΕΛῶ/ launch-ostelo/mount-ostelo/exapo-ostelo/ostelo-exapo/launch/mount/launching/deuce/six-footed/ἘΞΑΠΟΣΤΕΛῶ/ΕΞΑΠΟΣΤΕΛω/ ? σε
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐκάθισεν
ekathisen two-thisen/911-thisen/eka-thisen/thisen-eka/two/911/999/afar/each/Hecuba/hundred/century/million/century/centenary/centurion/hundredth/centigram/hectolitre/hectoliter/ἘΚΆΘΙΣΕΝ/ one hundred-isen/cent-isen/eka-isen/isen-eka/one hundred/cent/hundert/sada/cent/céad/cien/ciento/cento/sto/centum/honderd/sto/cem/sută/sto/ἘΚΆΘΙΣΕΝ/ΕΚΑΘΙΣΕΝ/ ? Οὐρείας
Oureias sky-eias/howl-eias/Our-eias/eias-Our/sky/howl/piss/tail/tail/line/howl/urea/queue/urine/Uranus/palate/caudal/uracil/Urania/Uranus/ΟὐΡΕΊΑΣ/ sky-eias/lyft-eias/Our-eias/eias-Our/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/trời/bầu trời/nebo/adhar/iarmailt/ciel/ciels/cieux/Luft/ΟὐΡΕΊΑΣ/ΟυΡΕΙΑΣ/ ? ἀν
an if/nếo/hễ/ako/si/wenn/ob/falls/hvis/om/dersom/se/se/si/se/si/ἊΝ/ ? Ἰερουσαλὴμ
Ierousalem Jerusalem/Jerusalem/ἸΕΡΟΥΣΑΛΉΜ/ officiant-salem/ministrant-salem/Ierou-salem/salem-Ierou/officiant/ministrant/ἸΕΡΟΥΣΑΛΉΜ/ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ/ ? ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? ἡμέρᾳ
hemera age alway mid day by day dail/age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑ/ day-a/date-a/hemer-a/a-hemer/day/date/tame/diary/daily/taming/journal/diurnal/calendar/timidity/everyday/tameness/placidity/timidness/quotidian/circadian/ἩΜΈΡΑ/ΗΜΕΡΑ/ ? ἐκείνῃ
ekeine there thither ward to yonder pl-I/there thither ward to yonder pl-ne/ekei-ne//there thither ward to yonder pl/ἘΚΕΊΝΗ/ he-e/that-e/ekein-e/e-ekein/he/that/ἘΚΕΊΝΗ/ΕΚΕΙΝΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τῇ
tei ? ἐπαύριον
epaurion day following morrow next day after/day following morrow next day after/ἘΠΑΎΡΙΟΝ/ manor-rion/mansion-rion/epau-rion/rion-epau/manor/mansion/augmented/increment/augmentation/ἘΠΑΎΡΙΟΝ/ΕΠΑΥΡΙΟΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame